Wednesday, March 30, 2011

My way

De bästa baklavas hittar man förmodligen i multietniska förorter. Har du vägarna förbi Stockholmsförorten Rinkeby kan jag rekommendera den här saluhallen precis vid E18.

Best baklavas are often those found in multi ethnical suburbs. If you happen to pass by the Stockholm suburb Rinkeby I can recommend this market hall right by road E18.
Untitled
Min version av Simmer Dim är klar. Använde Malabrigo Sock i färgen Aguas, och kanske är hälften av nystanet kvar. Snygg blev scarfen, tycker jag. Även om spetskanten dragit ihop sig något efter användning. Kanske torkade den lite under den utdragna uppnålningen.

My version of Simmer Dim is done. I used Malabrigo Sock in colour Aguas, and perhaps half the skein is left. It's a lovely scarf. Even if the lace border have contracted a bit after use. Perhaps it got bit dry during the lengthy pinning up.
Untitled
Det här var mina anpassningar ; Framförallt skippade jag den sk "shetlandstriangeln". Istället la jag upp 120 maskor löst med knitting on metoden. Gjorde dessutom en extra upprepning innan zig zag spetsen och gjorde lösa picots i avmaskningen. Använde stickor 3,5 mm/6 mm.

These were my adjustments; Above all I skipped the so called "shetland triangle". Instead I cast-on 120 stitches loosely using the knitting on method. Also I did one extra repeat before the zig zag lace and made the cast-off picots loosely. Used needles 3,5 mm/6 mm.
Untitled
Åh, vad glad jag blir när en ny paphiopedilumorkidé tittar fram. Den här varianten brukar dessutom blomma länge hos oss. Snabbt förgängliga är däremot tulpanerna. Men ojj så praktfulla i alla dess varianter och färger.

Oh, how happy I am when a new paphiopedilum orchid peeps out. This variant often blooms for a long while in our home. Quickly perishable on the other hand are tulips. But gosh how magnificent in all their variants and colours.
Untitled

Monday, March 21, 2011

Bit intensive here

Mellan varven har jag stickat på en slimmare version av Simmer Dim, som jag håller på att avsluta. Snarare fungerar stickningen som distraktion än avslappning just nu.

During the breaks I've knitted on a slimmer version of Simmer Dim, which I'm currently finishing. The knitting rather works as distraction than relaxation for the moment.
Untitled
Storköpsorkidéer passar oss perfekt. Så oändligt tåliga, verkar de trivas med oss. Bra det, då jag tycker orkidéer är de oslagbart vackraste av växter. Mest gillar jag paphiopedilums, de som är som små väsen.

Super market orchids suits us prefectly. So endlessly durable, they seem to thrive with us. Great, as I think orchids are unbeatably the most beautiful of plants. I like Paphiopedilums the most, those that are like small beings.
Untitled
Lite orelaterad. Har spanat in en sån sjukt cool apparat. En Thing-O-Matic (nuförtiden en Replicator 2X) av Makerbot som kan skapa saker i 3D. Som en printer. Men, man matar den med plast och lite kod. Så spottar den ut exempelvis ett tjusigt armband, designad av coola nervous system. Vore nåt va?

Bit unrelated. I've spotted this crazy awesome machine. A Thing-O-Matic (nowadays a Replicator 2X) by Makerbot which can create stuff in 3D. Like a printer. But, you feed it with plastic and some code. And it spits out for example a gorgeous bracelet, designed by cool nervous system. Would be something?
Untitled

Sunday, March 13, 2011

Phileos

De lyssnar, de analyserar, de delar med sig. Vänner. En speciell slags kärlek, phileos, som redan de gamla grekerna hade ett eget ord för. Distans och tid är av underordnad betydelse.

They listen, they analyze, they share. Friends. A special kind of love, phileos, that even the old greeks had an own word for. Distance and time is of secondary importance.
Untitled
Baklavarecept / Baklava recipes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.

Saturday, March 12, 2011

Last promenade

En vinterfavorit i Stockholm är promenader på isen längs Norr Mälarstrand.

A winter favourite in Stockholm is promenades on ice along Norr Mälarstrand.
Untitled
Stockholm är ju staden med massvis av fantastisk kultur. Det slås ändå av vad naturen erbjuder.

Stockholm is a city with loads of fabulous culture. Still it's beaten by what nature can offer.
Untitled
En varm korv någon? En trevlig korvgubbe hade ställt sig på isen i jakten på kunder.

A hot dog someone? A nice hot dog man had placed his stand on ice in pursuit of customers.
Untitled
Mina tankar går särskilt till Japan, där naturens krafter lett till så fruktansvärda konsekvenser.

My thoughts goes especially to Japan, where natural forces led to so horrible consequences.
Untitled
Årets, förhoppningsvis, sista promenad rundades av med lite oblyga gräsänder.

This years, hopefully, last promenade was rounded off with some unabashed mallards. Untitled

Thursday, March 10, 2011

Sidetracked

En himla massa snack om mustach överallt. Min man sa nyss "jag har faktiskt inte snackat om mustach på fem minuter." Syftar på nomineringen av partiordförande till Sveriges största politiska parti.

A lot of talking about moustache everywhere. My husband just said "I haven't talked about moustache in five minutes actually". Well, I'm refering to the nomine of party chairman to Swedens largest political party.
Untitled
En del förundras även över partiets valförfarande, med endast en nominerad. Som sagt av ett av valombuden: "Vi är valda för att gå dit och välja en partiledare, inte för att gå dit i stalinistisk anda och rösta på det vi blivit tillsagda." Har inget att tillägga.

Some are wondering also about the party's way to conduct the election, with only one nominee. As said by one of the election delegates: "We're elected to go there and elect one party chairman, not to go there in stalinistic spirit and vote as we've been told." I say no more.
Untitled
Annars tänkte jag egentligen presentera den färdigblockade sjaletten atalanta sideways. Nöjd, med den användbara designen och färgen. Mer om detta stickprojekt i tidigare inlägg och på ravelry.

Otherwise I actually thought I'd present the blocked shawlette atalanta sideways. Pleased with the usable design and colour. More about this knitting project in a previous post and on ravelry.

Wednesday, March 09, 2011

Appreciate [what you like]

Gillade den långsmala sjalen Atalanta sideways med tjusiga tofsar längs sidan, när jag först såg den. Nog snygg lite nonchalant virad runt halsen sådär. Så senaste veckorna har jag stickat en.

Liked the lång narrow shawl Atalanta sideways with gorgeous tassels along the edge, when I first saw it. Probably really nice nonchalantly wrapped around the neck. So last weeks I've knitted one.
Untitled
Använde Malabrigo Sock i färgen Boticelli röd. Följde designern Åsa Tricosas anpassning till det här garnet samt gjorde lite kortare tofsar (med endast 2 YO). Nu behöver den bara blockas lätt.

I used Malabrigo Sock in colour Boticelli red. Followed the designer Åsa Tricosa's adaptation to this yarn and I did shorter "tassels" (with only 2 YO's). Now it needs some light blocking.
Untitled
Säger gärna att man inte ska spara på finporslinet, eller kristallglasen. Livet är ju en fest. Modiga silversmeden Klara Eriksson har tagit vardagslyxen ett steg längre med sina fantastiska silverdecilitermått, silvervisp och silverbunkar.

I often say one shouldn't spare ones fine porcelaine or crystal glasses. Caues, every day is a holiday. Brave silver smith Klara Eriksson takes everyday luxury one step further with her fantastic silver measures, silver whisk and silver bowls.
Untitled
Det här är ett stickmönster jag fått av mellansonen. Har tänkt visa den här bilden ett tag. Han har ju, mycket riktigt, förstått att jag ständigt är på jakt efter intressanta mönster.

This is a knitting pattern drawn by my mid son. Wanted to share this picture for a while. He have, quite correctly, understod that I'm always looking for interesting patterns.
Untitled
Vänner och bekanta är som kryddan i grytan, glädjen i vardagslunken. Så kan en bukett med färgglada tulpaner förlänga känslan av trevlig gemenskap.

Friendes and acquaintances are like the spice in the stew, joy in the everyday jog trot. So, can a bouquet of vibrant tulips extend the feeling of nice company.