Maken är snygg i sin nya halsduk, som jag stickat åt honom i merinoull. Snabbt och enkelt projekt var det, endast två trådar att fästa.
Husband is smart in his new cowl, that I've knit for him in merino. It was a quick and simple project, only two threads to fasten.
Till skillnad mot förra halsdukens femtioelva trådar. Han säger att den här ska bli hans nya vårhalsduk. Va' bra tycker jag.
Not like the previous scarf I knitted for him with fifty eleven threads. He sais this one will become his new spring scarf. That's great, I think.
Leo ritar så grymma monster numera. Här är en som han ritat åt mig, med morrhår, tandhänder och snopp.
Leo draws awesome monsters nowadays. Here is one he draw for me, with whiskers, tooth hands, and a little thing.
Barnen är hemma idag från dagis, eftersom Anthea har maginflusena. Nu kan vi lika gärna låta barnen vara hemma tills dagis börjar igen efter påsken.
Children are home from their day care today, as Anthea's got gastric influenza. We might as well keep the children home now until day care begins again after easter holidays.
Antheas underbara figurer skulle lätt kvalificera sig i vilken cool barnbok om tjusiga damer som helst. Hon är en begåvning, som sin far. Tänk att hon ska börja förskoleklass till hösten.
Anthea's wonderful characters would easily qualify in any cool children's book about gorgeous ladies. She's got a talent, just like her father. My girl, who's starting school introduction programme for six-year-olds in the autumn.
Numera är vår sociala bebis två månader. Ett annat intresse han har är att resa sig till sittande från liggande när vi håller hans händer. Han har faktiskt varit rätt stark i nacken sedan födseln.
Nowadays our social baby is two months. Another interest of his is to raise to sitting from laying when we hold his hands. He's actually had a quite strong neck since birth.
Tuesday, March 30, 2010
Monday, March 22, 2010
Chocolate loveliness
Meon visste att träffa precis rätt när hon hade med sig en ask med härliga chokladpraliner på vår bebisdate idag. Daten som förövrigt blev lite oväntat annorlunda på grund av mig. Bland annat blev vi istället tre vuxna och sju barn. Men det var riktigt trevligt!
Meon knew how to hit precisely right when she brought a box of lovely chocolate on our baby date today. The date which actually turned into something slightly different due to me. Among other thing we became three adults and seven children. But it was awesome!
Meon knew how to hit precisely right when she brought a box of lovely chocolate on our baby date today. The date which actually turned into something slightly different due to me. Among other thing we became three adults and seven children. But it was awesome!
Wednesday, March 17, 2010
Late winter nerding
På sin vägg har Anthea tejpat upp en söt bild på sina bröder tillsammans, för som hon beskrev: "jag gillar ju Leo och jag gillar bebisen".
On her wall Anthea has taped a sweet picture of her brothers together, cause as she describes: "I like Leo and I like the baby".
Anthea så redo att börja i skolan, hon är äldst på dagis och kan det hela vid det här laget.
Anthea is so ready to start school, she's the oldest at her daycare and knows the whole thing by now.
Som tur är har hon fri tillgång till ateljéverksamhet på sitt dagis, så hon kan lägga allt sitt fokus på kreativitet.
Luckily she has free access to crafting in a studio at her daycare, so she can put all her focus on creativity.
I helgen gjorde vi troligen årets sista promenad på isen längs med Norrmälarstrand.
This weekend we probably made this years last promenade on the ice along Norrmälarstrand.
Sedan barnen kom har den här vintern äntligen varit så kall att vi kunnat göra dessa fantastiska promenader.
Since our childs arrived this has finally been the first really cold winter when have been able to make these fabulous promenades.
Vi hamnade på Petit France igen, för alldeles delikat middagsfika. Medan man väntar på maten kan man göra servettflygplan.
We ended up at Petit France again, for a absolutely lovely dinner. While waiting for food it's possible to make napkin airplanes.
När bebisen inte sover ler och jollrar han numera. Ja, när han inte jobbar med magen då. Vi håller förnärvarande på att testa ett av namnen på namnlistan.
When our baby isn't sleeping he is smiling and prattling nowadays. Well, when he isn't working with his stomach. We're curretly trying out one of the names on the name list.
Även den här gången kom vi hem med surdegslimpa. Det blev den grövre rågvarianten, dock hade den lite väl bränd skorpa i min smak. Om man nördar in sig på surdegsbröd kan det vara bra att hitta eller tipsa om bra bröd på Surdegskartan.
Also this time we came home with a leaven loaf. We tried their rye version, but the crust was a bit too burnt in my taste. If you're a leavened bread nerd it can be good to find or inform others about good bread over at Surdegskartan.
Orkidénörd är jag sedan gammalt. Coolt är att två av mina gamla Paphiopedilumer nu blommar samtidigt. Den vita är en Deperle. Den gula Pinocchion har blommat oavbrutet i ett år redan.
I'm an orchid nerd since a while. It's cool that two of my old Paphiopedilums now are blooming simultaneously. The white one is a Deperle. The yellow Pinicchio has bloomed constantly for a year now.
I sovrummet blommar ständigt Phalenopsisar, förutom om somrarna då de står på balkongen.
In the bedroom Phalenopsises are constantly blooming, expect summer time when they are out on the balcony.
Annars har vi skaffat lite frön och lökar som vi planerar att sätta i jord tillsammans med barnen någon gång i dagarna.
Otherwise we've purchased some seeds and bulbs that we're planning to plant together with the children any day soon.
On her wall Anthea has taped a sweet picture of her brothers together, cause as she describes: "I like Leo and I like the baby".
Anthea så redo att börja i skolan, hon är äldst på dagis och kan det hela vid det här laget.
Anthea is so ready to start school, she's the oldest at her daycare and knows the whole thing by now.
Som tur är har hon fri tillgång till ateljéverksamhet på sitt dagis, så hon kan lägga allt sitt fokus på kreativitet.
Luckily she has free access to crafting in a studio at her daycare, so she can put all her focus on creativity.
I helgen gjorde vi troligen årets sista promenad på isen längs med Norrmälarstrand.
This weekend we probably made this years last promenade on the ice along Norrmälarstrand.
Sedan barnen kom har den här vintern äntligen varit så kall att vi kunnat göra dessa fantastiska promenader.
Since our childs arrived this has finally been the first really cold winter when have been able to make these fabulous promenades.
Vi hamnade på Petit France igen, för alldeles delikat middagsfika. Medan man väntar på maten kan man göra servettflygplan.
We ended up at Petit France again, for a absolutely lovely dinner. While waiting for food it's possible to make napkin airplanes.
När bebisen inte sover ler och jollrar han numera. Ja, när han inte jobbar med magen då. Vi håller förnärvarande på att testa ett av namnen på namnlistan.
When our baby isn't sleeping he is smiling and prattling nowadays. Well, when he isn't working with his stomach. We're curretly trying out one of the names on the name list.
Även den här gången kom vi hem med surdegslimpa. Det blev den grövre rågvarianten, dock hade den lite väl bränd skorpa i min smak. Om man nördar in sig på surdegsbröd kan det vara bra att hitta eller tipsa om bra bröd på Surdegskartan.
Also this time we came home with a leaven loaf. We tried their rye version, but the crust was a bit too burnt in my taste. If you're a leavened bread nerd it can be good to find or inform others about good bread over at Surdegskartan.
Orkidénörd är jag sedan gammalt. Coolt är att två av mina gamla Paphiopedilumer nu blommar samtidigt. Den vita är en Deperle. Den gula Pinocchion har blommat oavbrutet i ett år redan.
I'm an orchid nerd since a while. It's cool that two of my old Paphiopedilums now are blooming simultaneously. The white one is a Deperle. The yellow Pinicchio has bloomed constantly for a year now.
I sovrummet blommar ständigt Phalenopsisar, förutom om somrarna då de står på balkongen.
In the bedroom Phalenopsises are constantly blooming, expect summer time when they are out on the balcony.
Annars har vi skaffat lite frön och lökar som vi planerar att sätta i jord tillsammans med barnen någon gång i dagarna.
Otherwise we've purchased some seeds and bulbs that we're planning to plant together with the children any day soon.
Wednesday, March 10, 2010
Hazy Norrmälarstrand promenade
Härom veckan gick vi hem längs en dimmig Norrmälarstrandpromenad efter middagsfika på Petite France.
The other week we walked along a hazy Norrmälarstrand promenade after a dinner at Petite France.
När vi kom hem, visserligen mätta och belåtna men frusna, hade vi i alla fall med oss gott surdegsbröd.
Well home, full and content though frozen, at least we had yummy leavened bread with us.
The other week we walked along a hazy Norrmälarstrand promenade after a dinner at Petite France.
När vi kom hem, visserligen mätta och belåtna men frusna, hade vi i alla fall med oss gott surdegsbröd.
Well home, full and content though frozen, at least we had yummy leavened bread with us.
Friday, March 05, 2010
Spring style
Det är återigen kul att sticka. Det tar visserligen lite tid med krumma värkande händer. Om någon vecka ska det dock bli bättre när värsta post-gravidhormonerna ebbat ut.
It's again fun to knit. It takes a while though with hunched aching hands. In a few weeks it's supposed to be better though, once the worst post-pregnant hormones has ebbed away.
Det blev riktigt snyggt med det melerade garnet till Aestlight-sjalen. Hoppas nu att en blockning också kan få fason på formen.
It really became gorgeous with the marbled colouring to the Aestlight-shawl. Now I hope a blocking will give the right shape to it.
Sjalen kommer hur som helst att passa finfint med allt de svarta jag beställde ur Sonia Rykiel kollektionen härom dagen.
The shawl will however fit really prefectly with all the blacks I ordered from the Sonia Rykiel collection the other day.
It's again fun to knit. It takes a while though with hunched aching hands. In a few weeks it's supposed to be better though, once the worst post-pregnant hormones has ebbed away.
Det blev riktigt snyggt med det melerade garnet till Aestlight-sjalen. Hoppas nu att en blockning också kan få fason på formen.
It really became gorgeous with the marbled colouring to the Aestlight-shawl. Now I hope a blocking will give the right shape to it.
Sjalen kommer hur som helst att passa finfint med allt de svarta jag beställde ur Sonia Rykiel kollektionen härom dagen.
The shawl will however fit really prefectly with all the blacks I ordered from the Sonia Rykiel collection the other day.
Subscribe to:
Posts (Atom)