Tuesday, December 23, 2008

Have a Good Christmas!

Julledigheterna kan börja, sista arbetsdagen på det här året är äntligen avverkad. Nu kan jag slappna av och se fram emot två och en halv veckas ledigheter. Närmaste dagarna givetvis med julen som tema. Och vi har en hel granskog här hemma att njuta av känns det som. Allt sedan maken släpade hem en bred och yvig kungsgran i fredags doftar det förunderligt gott här.

Now the Christmas vacations can begin, my final work day of this year is finally over. Now I can relax and look forward to two and a half weeks och vacation. The nearest days of course with Christmas as a theme. And we have a whole spruce forest here to enjoy, i fells like, all since my husband dragged home this wide and thick "kungsgran" (kings spruce?) last Friday it smells wunderful over here.

Julklapparna är fixade. Julmaten är inhandlad och delvis färdiglagad. Det blir julbord i Nordisk anda här. Gravade laxen, sillen i olika inläggningar, rökta ålen (åt maken), finska kålrotslådan, karelska pirogerna samt knackkorvarna har inhandlats i fantastiska Hötorgshallen. Lussebullarna är bakade, pepparkakhuset byggt och dekorerat och köttbullarna tillagade.

Christmas presents are fixed. The Christmas food is purchased and cooking is partially done. We'll enjoy a Nordic style julbord here. The pickled herring in various sauces, the pickled salmon, finish turnip thing baked in owen, Karelian pirogues and Finnish sausages (nacki) purchased over at fabulous Hötorgshallen. The Swedish lussebullar (saffron buns) are baked, the ginger bread house is mounted and decorated and the meat balls are done.
Ikväll lagar vi Janssons frestelse och finsk rödbetssallad, och imorgon bakar vi mer pepparkakor på hemlagad pepparkasdeg samt kokar julskinkan (faktiskt enligt ett antikt romerskt recept).

Tonight we will make Janssons frestelse (special Swedish potato, anjovis, cream thing baked in owen) and Finnish Beet root sallad (with herring, pickled cucumber, carrot etc). Tomorrow we will bake more ginger breads, this time from home made dough, and Christmas ham cooking (actually according to an ancient Roman recipe).
Sonen fascinerades av muminhuset när det väl var klar en morgon. Man kan titta in genom dörren och undra vad som sker där inne. Men märkligast av allt är nog muumin som står och lutar sig mot fasaden och "kissar med näsan".

Our son was fascinated by the Moomin house when it was ready one day. One can look through the door and wonder what is happening in there. But the most remarkable thing was probably the Moomin who is leaning against the wall and "peeing with his nose".
Fridfull och smaklig julhelg önskar jag Dig! Nu kan vi se fram emot allt mer ljus om dagarna!

I wish you a Peaceful and Tasty Chrismas vacation! Now we can look forward to increasingly lighter days!

2 comments:

Anonymous said...

Jättefint pepparkakshus.

Ha en riktigt god jul och en trevlig julhelg.

Elena said...

Visst är den tjusig - muminhuset. Barnen frågar dock dagligen om julen är slut ... så de kan riva ner och äta upp den. ;)