Friday, April 23, 2010

Eddie buddy

Lagom tills vår bebis blir tre månader har vi valt namn åt honom; Edward. Och det har visst varit på tapeten tidigare. Eddie blir ett bra smeknamn.

Just before he's three months we've chosen a name for him; Edward. And it seems it's been on the list before. Eddie will be a good pet name.
Det är storasyrran som gäller just nu. Kanske för att de är så lika? Det var rörande att se när han sträckte ut sin hand idag för att lägga den på hennes kind en bra stund.

It's big sister who is the one now. Perhaps because they are so alike? It was touching to see him reaching out and putting his hand on her cheek for a while today.
På vår promenad igår gjorde han precis som syrran gjorde när det begav sig. Han höll sin hand på täcket medan han sov. Och man får inte lossa den, jag tror det stör hans kontrollsinne. På bilden blommar pestskråp.

On our promenade yesterday he did just like his sister did when she was a baby. He held his hand on the cover while sleeping. And you can't loosen it, I think it disturbs his sense of control.

Monday, April 19, 2010

Pralinkartan.se - find handmade chocolate pralines!

Praliner ska vara handgjorda med känsla och bestå av kvalitetsråvaror. Var hittar man såna? För oss chokladälskare lanserar jag således idag webbplatsen pralinkartan.se. På pralinkartan.se hittar du pralinbutiker och kan ta del av andras erfarenheter av pralinbutiker, liksom bidra med egna. Lämnar du recensioner nu är du dessutom med och tävlar om chokladpraliner.

Pralines should be handmade with feeling and by quality products. Where do I find that? For us chocolate lovers I therefore launch today the web site pralinkartan.se (in Swedish). Here you can find praline shops near you, reviews about the shops from other chocolate lovers or make your own reviews.

Tuesday, April 13, 2010

A warming little thing

Shrug in Sulka
Shrug in Sulka
En värmande väst kan vara bra att ha. Särskilt nu när bebisens matbehållare behöver hållas varma. Hittade ett enkelt och kul stickmönster via Ravelry som kräver endast två sömmar. Hittade passande garn på Nystas vinterrea. Efter lite tålamodsprövande omstickning på stickor 8 är jag nu nöjd med slutresultatet. Den kreativa knappen är från Perishables (ej kvar på etsy).

A warming vest is good to have. Especially now since the babys food containers need to be kept warm. Found a simple and fun knitting pattern via Ravelry that only requires two seams. Found suitable yarn over at Nystas winter sales. After some trying re-knitting on needles 8 I am now content with the end result. The creative button is from Perhishables (no more on etsy).
Shrug in Sulka

Thursday, April 08, 2010

Excursion

En skogsdunge bakom husknuten kan vara en gulgruva för en nästan fyraåring.

A grove on the corner of a house can be a gold mine for an almost four year old.
Under löven fann Leo allt från daggmaskar och sniglar till tusenfotingar.

Under the leaves Leo found everything from earthworms and snails to millepedes.
"Hej insekter!", sa han med rösten nära marken.

"Hello insects!", he said with the voice close to the soil.
Ur fjolårets löv stack det upp "insektspalmer", funderade han.

From last years leaves sprang up"insect palms", he pondered.
Under en sten fanns gråsuggor. "Åh, vad söta", tyckte han.

Under a stone was wood louses. "Oh, how sweet", he thought,
"Det är en kör", sa han med ett leende om dessa vilt växande blommor mitt bland allt det gråa.

"It's a choir", he said with a smile about these wildly growing flowers in the midst of all grey.

Monday, April 05, 2010

My Easter Egg

Stickning är sannerligen utvecklande för tålamodet. Under påskledigheten har jag stickat - och repat upp - en ullväst i grovt garn. Därav den stora garnbollen, bestående av nästan fem ihopfogade nystan. Västen blev enorm, trots lyckat stickfasthetsprov. Men eftersom jag behöver en ullväst gör jag nytt försök, med mindre stickor. Det blir första gången jag stickar om något jag redan stickat färdigt.
Knitting truly is good for learning patience. During the Easter break I've knit - and unravelled - a wool vest in a heavy weight yarn. Hence the huge yarn ball, consisting almost five joined skeins. The vest turned ginormous, dispite successfull gauge test. But since I need a wool vest I'll be making a new try, with smaller needles. It's going to be the first time I re-knit an already finished piece.

Tuesday, March 30, 2010

Manly Destroyed Cowl

Maken är snygg i sin nya halsduk, som jag stickat åt honom i merinoull. Snabbt och enkelt projekt var det, endast två trådar att fästa.

Husband is smart in his new cowl, that I've knit for him in merino. It was a quick and simple project, only two threads to fasten.
Till skillnad mot förra halsdukens femtioelva trådar. Han säger att den här ska bli hans nya vårhalsduk. Va' bra tycker jag.

Not like the previous scarf I knitted for him with fifty eleven threads. He sais this one will become his new spring scarf. That's great, I think.
Leo ritar så grymma monster numera. Här är en som han ritat åt mig, med morrhår, tandhänder och snopp.

Leo draws awesome monsters nowadays. Here is one he draw for me, with whiskers, tooth hands, and a little thing.
Barnen är hemma idag från dagis, eftersom Anthea har maginflusena. Nu kan vi lika gärna låta barnen vara hemma tills dagis börjar igen efter påsken.

Children are home from their day care today, as Anthea's got gastric influenza. We might as well keep the children home now until day care begins again after easter holidays.
Antheas underbara figurer skulle lätt kvalificera sig i vilken cool barnbok om tjusiga damer som helst. Hon är en begåvning, som sin far. Tänk att hon ska börja förskoleklass till hösten.

Anthea's wonderful characters would easily qualify in any cool children's book about gorgeous ladies. She's got a talent, just like her father. My girl, who's starting school introduction programme for six-year-olds in the autumn.
Numera är vår sociala bebis två månader. Ett annat intresse han har är att resa sig till sittande från liggande när vi håller hans händer. Han har faktiskt varit rätt stark i nacken sedan födseln.

Nowadays our social baby is two months. Another interest of his is to raise to sitting from laying when we hold his hands. He's actually had a quite strong neck since birth.

Monday, March 22, 2010

Chocolate loveliness

Meon visste att träffa precis rätt när hon hade med sig en ask med härliga chokladpraliner på vår bebisdate idag. Daten som förövrigt blev lite oväntat annorlunda på grund av mig. Bland annat blev vi istället tre vuxna och sju barn. Men det var riktigt trevligt!
Meon knew how to hit precisely right when she brought a box of lovely chocolate on our baby date today. The date which actually turned into something slightly different due to me. Among other thing we became three adults and seven children. But it was awesome!

Wednesday, March 17, 2010

Late winter nerding

sin vägg har Anthea tejpat upp en söt bild på sina bröder tillsammans, för som hon beskrev: "jag gillar ju Leo och jag gillar bebisen".

On her wall Anthea has taped a sweet picture of her brothers together, cause as she describes: "I like Leo and I like the baby".
Anthea så redo att börja i skolan, hon är äldst på dagis och kan det hela vid det här laget.

Anthea is so ready to start school, she's the oldest at her daycare and knows the whole thing by now.
Som tur är har hon fri tillgång till ateljéverksamhet på sitt dagis, så hon kan lägga allt sitt fokus på kreativitet.

Luckily she has free access to crafting in a studio at her daycare, so she can put all her focus on creativity.
I helgen gjorde vi troligen årets sista promenad på isen längs med Norrmälarstrand.

This weekend we probably made this years last promenade on the ice along Norrmälarstrand.
Sedan barnen kom har den här vintern äntligen varit så kall att vi kunnat göra dessa fantastiska promenader.

Since our childs arrived this has finally been the first really cold winter when have been able to make these fabulous promenades.
Vi hamnade på Petit France igen, för alldeles delikat middagsfika. Medan man väntar på maten kan man göra servettflygplan.

We ended up at Petit France again, for a absolutely lovely dinner. While waiting for food it's possible to make napkin airplanes.
När bebisen inte sover ler och jollrar han numera. Ja, när han inte jobbar med magen då. Vi håller förnärvarande på att testa ett av namnen på namnlistan.

When our baby isn't sleeping he is smiling and prattling nowadays. Well, when he isn't working with his stomach. We're curretly trying out one of the names on the name list.
Även den här gången kom vi hem med surdegslimpa. Det blev den grövre rågvarianten, dock hade den lite väl bränd skorpa i min smak. Om man nördar in sig på surdegsbröd kan det vara bra att hitta eller tipsa om bra bröd på Surdegskartan.

Also this time we came home with a leaven loaf. We tried their rye version, but the crust was a bit too burnt in my taste. If you're a leavened bread nerd it can be good to find or inform others about good bread over at Surdegskartan.
Orkidénörd är jag sedan gammalt. Coolt är att två av mina gamla Paphiopedilumer nu blommar samtidigt. Den vita är en Deperle. Den gula Pinocchion har blommat oavbrutet i ett år redan.

I'm an orchid nerd since a while. It's cool that two of my old Paphiopedilums now are blooming simultaneously. The white one is a Deperle. The yellow Pinicchio has bloomed constantly for a year now.
I sovrummet blommar ständigt Phalenopsisar, förutom om somrarna då de står på balkongen.

In the bedroom Phalenopsises are constantly blooming, expect summer time when they are out on the balcony.
Annars har vi skaffat lite frön och lökar som vi planerar att sätta i jord tillsammans med barnen någon gång i dagarna.

Otherwise we've purchased some seeds and bulbs that we're planning to plant together with the children any day soon.

Wednesday, March 10, 2010

Hazy Norrmälarstrand promenade

Härom veckan gick vi hem längs en dimmig Norrmälarstrandpromenad efter middagsfika på Petite France.

The other week we walked along a hazy Norrmälarstrand promenade after a dinner at Petite France.
När vi kom hem, visserligen mätta och belåtna men frusna, hade vi i alla fall med oss gott surdegsbröd.

Well home, full and content though frozen, at least we had yummy leavened bread with us.

Friday, March 05, 2010

Spring style

Det är återigen kul att sticka. Det tar visserligen lite tid med krumma värkande händer. Om någon vecka ska det dock bli bättre när värsta post-gravidhormonerna ebbat ut.

It's again fun to knit. It takes a while though with hunched aching hands. In a few weeks it's supposed to be better though, once the worst post-pregnant hormones has ebbed away.
Det blev riktigt snyggt med det melerade garnet till Aestlight-sjalen. Hoppas nu att en blockning också kan få fason på formen.

It really became gorgeous with the marbled colouring to the Aestlight-shawl. Now I hope a blocking will give the right shape to it.
Sjalen kommer hur som helst att passa finfint med allt de svarta jag beställde ur Sonia Rykiel kollektionen härom dagen.

The shawl will however fit really prefectly with all the blacks I ordered from the Sonia Rykiel collection the other day.

Friday, February 26, 2010

Gifts

Har länge beundrat australienbaserade multi-begåvade arkitekten Kirsten Johnstone genom hennes blogg assemblage. Bloggen firar i dagarna tre år. Det är sjysst att mönstrena till hennes Thursday och Paper Crane i år äntligen har publicerats i knit-purl samt att hon är med i nya Ori Ami Knits. I min garderob finns ball väska i hennes design.

Have long admired Australia based multi-talented architect Kirsten Johnstone through her blog assemblage. The blog is three years these days. It's awesome that the patterns to her Thursday and Paper Crane this year have finally been published in knit-purl and that she's part of the new Ori Ami Knits. In my closet is a funky bag in her design.
Kirsten är go' som särskilt tänker på mig och vår bebis. I veckan fick vi ett finfint paket med en underbar handsyddd gosekänguru, en sjal-säkerhetsnål, japanska vintage-knappar samt post-it lappar i kul former.

Kirsten is sweet who specifically thinks about me and our baby. This week we received a super duper nice package with a loveable hand made kangaroo softie, a shawl safety pin, japanese vintage buttons, and post-it notes in funny shapes.

Big brother

Storebror Leonard gosar gärna och ofta med sin lillebror. I morse visade han dessutom upp sin värdaste samling; dinosaurierna.

Big brother Leonard is gladly and oftenly cuddling with his little brother. This morning he even showed him his most valuable collection; the dinosaurs.
Lillebror uppskattade tålmodigt när storebror demonstrerade köttätare, tjockskallar osv. Vad han gillar sin storebror.

Little brother appreciated patiently when big brother demonstrated meat eaters, thick heads etc. How he likes his big brother.

Monday, February 22, 2010

Smart baby

Igår var vi på promenad i det halvmeterdjupa gnistrande snön med lillkillen, som var vaken för första gången i sin vagn. Eftersom det var tolv minusgrader var det gott att hans huvud värmdes av den snygga svarta merino/cashmere mössan som jag nyligen stickat åt honom.

Yesterday we went for a walk in the half meter deep sparkling snow with the little guy, who was awake for the first time in his trolley. Since it was minus twelve degrees it was good that his head was warmed by the smart merino/cashmere hat I recently knit for him.
Med posten kom idag en cool svart body med knallröda sömmar till lillkillen som jag beställde i fredags från webbutiken Lemoncurd. Butiken där 5 % går till välgörande ändamål drivs av en gammal mediakursare från KTH-tiden. I lördags kl 10 hade Sonia Rykiels HM-kollektion äntligen premiär på webben. Nöjd är jag, för vid 14-tiden kunde jag fortfarande klicka hem de plagg jag hade spanat in i förväg.

With the post today came a cool black body with red seams for the little guy that I had ordered on Friday (fast delivery!) from the web shop Lemoncurd. The shop where 5 % goes to charitable purposes is run by a media course mate whom I studied with at Royal Institute of Technology. This Saturday at 10 was finally the premiere of Sonia Rykiel's HM-collection on the web. Content am I, since at 14 I could still order the garments I had looked out for in advance.

Friday, February 19, 2010

Flowery treat

Vi är hemma mesta tiden så här i början. Bebisen anpassar sig till livet här ute och jag tar igen mig. Rätt intensivt men härligt.

We're home most of the time in the beginning. Baby is adjusting to life outside and I'm recovering. Pretty intense but wonderful.
Utanför är det minusgrader men här hemma är jag omgiven av blommor. Vackra, väldoftande, exotiska och överraskande.

Outdoors it's minus degrees but indoors I'm surrounded by flowers. Beautiful, sweet-smelling, exotic and surpising.
Maken och barnen har gillat att skämma bort mig, min mor tänkte på vad jag gillar och från jobbet kom en hälsning.

Husband and children have enjoyed spoiling me, my mother thought about what I like and from work came a greeting.
Härom veckan när jag och meon funderade kring flerfärgade garner, kunde vi konstatera att de ofta är så vackra på nysta men inte alltid i uppstickad form.

Few weeks ago me and meon where pondering multi-coloured yarns, and could establish that they are often so beautiful in skein but not always in knitted form.
Ett nystan Schaefer Anne i vårliga färgmixen green jeans har legat och samlat damm. Men tror jag funnit det perfekta mönstret för det, nämligen Aestlight Shawl.

A skein of Schaefer Anne in springy colourmix green jeans have been collecting dust. But I think I've found the perfect knitting pattern for it, namely Aestlight Shawl.

Wednesday, February 10, 2010

Tiny and oh so very welcome!

Vårt nytillskott kom för två veckor sedan. Vi är så glada för honom och söker som bäst efter namn åt honom. Vi funderar exempelvis på George, Maurice, Michael, Lysander/dros, Marcus eller Vincent.

Our new little one came two weeks ago. We are so happy about him and are currently searching a name for him. We're thinking for example of George, Maurice, Michael, Lysander/dros, Marcus or Vincent.
Storasyskonen har fått lära sig att vara försiktiga med honom vilket inte alltid är så lätt när man vill pussa och klappa honom mest hela tiden.

Big siblings have learned to be careful with him which isn't always easy when all you want is to kiss and pat him.
Kalendern har åkt fram då jag börjat sikta ett liv efter den första bebiskoman. Har även startat ett nytt stickprojekt som ska bli en liten mössa till minstingen.

The calendar is out as I feel I can sight a life after the first baby coma. I've even started a new knitting project which is going to be a hat for the little one.

Wednesday, January 06, 2010

Afternoon tea with the girls

Vi glammade till en eftermiddag häromdagen med en Afternoon tea på Grand Hotel. Gott och supertrevligt sätt att ses med tjejjerna och summera de senaste månaderna.
We had a glammy afternoon the other day with Afternoon Tea at Grand Hotel Stockholm. Tasty and a super nice way to meet up with the girls and sum up the last months.